2018年06月01日 06:44:58
分享
想要学好英语口语,一定要牢记口语提升最重要的一条基本原则,那就是大量的阅读和听力输入,只有在这样的前提下才能有效的提升英语口语水平,那么跟着知青英语先从美式常用口语 第96期:basket case开始学习。
美国习气用语-第96讲:basket caseall washed up
明天咱们要给大家引见两个示意毫无心愿的习气用语。咱们要讲的第一个罕用语是:basket case。
Basket的意思就是“篮子”。比方说,要是一集体在一次事变中得到了四肢,他就变得毫能干力来操持本人的生存,只能让人们把他放在一只篮子里抬来抬去。这种毫能干力和心愿的情形就是basket case的意思。Basket case常常被用来描述那些很穷的国度,它们的人民丰衣足食,毫无心愿。有的时分,basket case也是指那些老是亏钱,行将开张的企业。咱们来举个例子吧:
例句-1: "I"m really worried--our company is losing so much money these days that if things don"t get better in the next two months we"ll be a basket case and have to go out of business."
这集体说:“我真是十分担忧,咱们公司这些日子盈余了那么多钱,要是在今后两个月里状况没有恶化的话,咱们就彻底没有心愿,只好开张了。”
Basket case也能够用半开玩笑的口吻来指个他人,就像上面这集体。他正在找工作,刚刚到一个公司去面谈回来:
例句-2: "They made me wait so long for the interview that I was a basket case by the time I finally got called in. I"ve never been so nervous! I stammered, I stuttered--I almost couldn"t remember my own name."
这人说:“他们让我等了很久才和我面谈。等到他们叫我出来的时分,我基本就不行了。我素来没有这样缓和过,吞吞吐吐地说不出话来,差一点连本人的名字都忘了。”
上面咱们要讲的一个习气用语是:all washed up。大家都晓得,wash就是洗货色的“洗”。然而,all washed up的意思是彻底完蛋,和乾净不乾净毫有关系。上面这位女士在和她妹妹说另一个他们都意识的冤家:
例句-3: "Did you hear that Gloria"s marriage is all washed up? She found her husband was seeing another woman, so she packed up, took the kids and moved out. Now she"s suing for divorce"
她说:“你据说了没有,格洛里亚的婚姻是彻底完蛋了。她发现她的丈夫有外遇,因而她拾掇起本人的货色,带着孩子搬进来了。如今,她向法院提出要离婚呢!”
上面这个例子是对于一个染上恶习、到最初毁坏本人生存的人:
例句-4: "That man over there used to be one of the best players in baseball. But then he started drinking, turned into an alcoholic, and just two years later he was all washed up."
这句话的意思是:“那边那集体以前是最好的棒球静止员之一。然而,起初他开端喝酒,逐步酗酒成习。这样,只过了两年,他的棒球生涯也就完蛋了。”
以上咱们讲了两个习气用语,它们是:basket case和all washed up。Basket case是毫无心愿的地步;all washed up是彻底完蛋的意思。
「美国习气用语」第九十六课就讲到这里。欢送下次再一同来学习美国习气用语。再见。
想要提升英语口语能力,其根本是同主题英语材料的海量输入,即海量地听和读,美式常用口语 第96期:basket case就是从这方面来提升你的英语口语,如果想要更多关于英语口语的知识请关注知青英语
